vineri, 21 martie 2014

Restaurare: Basarabia, Ucraina, Crimeia

Fără voia mea pun abia acum câteva fotografii ale unei cărți al cărui titlu se leagă deosebit de bine cu evenimentele actuale, după aproape 80 de ani de la publicare, cred. 


Cartea ”Basarabia, Ucraina, Crimeia” mi-a fost trimisă, alături de încă trei cărți, de un domn bibliofil din afara localității, care a avut destulă încredere să o lase pe mâna mea fără să mă fi cunoscut în prealabil. 

Dintre toate cărțile, ea era în starea cea mai proastă așa că am început lucrul la ea prima, durând cam trei sau patru săptămâni. 

Nu pot spune că era o carte propriu-zis: era nelegată, foile erau perforate pentru coasere dar necusute, nelipite sau lipite pe alocuri, multe foi erau desprinse iar ceea ce ținea cartea laolaltă erau trei bucăți de sârmă care erau petrecute prin trei găuri date în mod amator. 

 

Cartea a fost desfăcută atent, filele volante au fost lipite cu hârtie japoneză, apoi  călcate pentru a elimina încrețirea și distorsionarea, presate, fălțuite (îndoite), recolaționate în caiete (lucru care a fost făcut extrem de încet din pricina lipsei de numerotare în cam 60% din foi) și perforate.

 Majoritatea erau fotografii de pe front, cu puțin text, așa că a trebuit să fac o muncă de deducere asupra tematicii fotografiilor până să stabilesc poziția paginilor. 

A fost cusută, lipită corect și introdusă în coperta pe care clientul a dorit-o: păstate scoarțele originale și practicată o apertură pentru vederea vinietei de pe coperta I. 




Cartea se desface acum complet și nu există pericolul de a se desprinde nicion foaie.

 

Este recomandabil ca persoanele care au astfel de lucrări să aibă multă răbdare: din pricina multiplelor procedee și spațiului restrâns de lucru, nu orice carte poate fi legată rapid. 

 

Din fericire, clientul nostru a fost extrem de răbdător, iar la sfărșit m-am bucurat să îl văd foarte mulțumit.




Un comentariu:

  1. Carmen Nistor Cum se comporta hartia la calcat? Stiu ca uneori are o reactie si face "burta". Dar banuiesc ca asta, fiind veche, era foarte uscata.
    See Translation
    54 mins · Like

    Carmen Nistor Si am o singura mentiune: eu as fi lasat putin mai mult spatiu in vigneta. Sa nu strang imaginea. Dar probabil ai avut motivele tale

    See Translation
    53 mins · Like


    Mihai Vartejaru În funcție de hârtie. Nu contează cât de uscată era, am udat-o eu ca să aplic adezivul pentru hârtia japoneză și făcuse deja ceva burtă. Cu uscare naturală se atenuează deformarea și își mai revine. Plus că dacă falțul este de-a lungul fibrei, nu sunt probleme, dar dacă falțul este împotriva fibrei, se vălurește destu de urât, și trebuie umezită întreaga foaie pentru a putea consolida mijlocul.
    50 mins · Like

    Mihai Vartejaru Cu vinieta, clientul a vrut să se vadă numai imaginea. Plus că în partea de jos e măzgălită cu verde. Cu scrisul de pe vinietă nu am avut ce face, dar dacă am putut acoperi vandalizările, m-am simțit dator să o fac.
    49 mins · Like

    Carmen Nistor Da, pai am vazut ca erau niste insemnari pe coperta si mi-am imaginat ca asta a fost unul dintre motive.
    Multumesc pentru detaliile despre hartie. Treaba delicata, stiu. Mai ales cand e veche si se poate "sparge" uneori, daca e arsa. Asta mi se pare trist la carti, ca uneori hartia nu mai poate "duce" toate interventiile. In rest, suporta multe :))
    See Translation
    6 mins · Like

    Mihai Vartejaru Cartea era tiparita în conditii excelente, la o editura germană, în limba română, cu o hârtie semilucioasă. Prefer să lucrez pe orice hârtii numai nu lucioase, sunt cele mai dificile chiar dacă sunt rezistente.
    3 mins · Like · 1

    Carmen Nistor Dap, te inteleg.

    RăspundețiȘtergere